Este sitio es la versión española de un proyecto nacido espontáneamente de una pasión común y sin propósitos lucrativos, destinado a proveer informaciones sobre Jacques Brel.
Las informaciones que hemos recopilado conciernen a su vida y a su trayectoria artística, pero el objetivo principal de este sitio se centra en las interpretaciones de sus canciones por otros artistas (versiones en español, 'reprises' en francés o 'covers' en inglés), de las cuales hemos elaborado una base de datos específica.
Desde el inicio de la carrera de Jacques Brel, es decir mediados los años 50, varios cantantes comenzaron a grabar nuevas versiones de sus canciones. Después, cada año ha visto el nacimiento de decenas de versiones, pero es a partir de 1997 - aproximadamente veinte años después de la desaparición de Brel - cuando las reinterpretaciones de sus títulos han conocido una verdadera explosión.
Se trata, pues, de un fenómeno que se refuerza, que está en constante progresión y en el cual los géneros musicales, los estilos interpretativos, las lenguas y los países de origen de los artistas se diferencian de modo marcado. Este fenómeno puede resumirse en el hecho de que el número total de versiones que conocemos y hemos inventariado en este sitio sea de 5.973 a 22 de abril de 2012.
Por ahora, este proyecto está activo en siete lenguas: francés, italiano, ingles, español, neerlandés, portugués e alemán.
© 2006-2011 Dino Gibertoni, Rodolphe Guillo, José Ramon San-Juan. Contactos: Dino - Rodolphe - J. Ramón
La créación y los contenidos de este sitio, cuando su autoría no está especificada, corresponden a Dino Gibertoni y Rodolphe Guillo. Todos los contenidos pueden ser libremente utilizados con la única condición de citar la fuente.